viernes, agosto 09, 2013

“Para Varlin”, de Friedrich Dürrenmatt









En mi despacho
Cuelga tu Ejército de Salvación
Dos guitarras, una trompeta, una bandera
            Nueve hombres
Más creyentes que yo

Cuando salgo de mi estudio
            Me sonríe irónicamente el amigo Loetscher
Él sabe de mis errores gramaticales

Sentado en el comedor
            Escuchando atento a mi mujer
Cómo improvisa en el piano de cola
            Se arrellanan tras ella en dos sillones
Dos personas en la pared
            Un hombre y una mujer

Yo miro a la napolitana
            Que no quiso acostarse contigo
            Porque no eres católico

Y detrás de mí
            Brilla en negro un urinario público
A través de la niebla de París
            Non olet*

Estoy ante mí
            Pintado por ti
Un cuerpo gordo de grasa y agua bebe
            Amablemente a mi salud
Que en un crematorio algún día se evaporará

Somos ciegos sin tus caras
            Nosotros solamente somos tu objeto
En lo superfluo no cedes

Das forma a nuestros hechos,
Vengas a nuestros malhechores
En tanto que nos dibujas
Como el rey Caín




* Expresión latina pronunciada por Vespasiano a su hijo en referencia al dinero, en español: “no huele”.



en Literatura y Arte, 1990





Winter in Bondo, Varlin, 1974






No hay comentarios.: