I
El cantante callejero se muestra
enfermo
Agachado contra una puerta, sostiene su propio corazón.
Una noche menos en la ruidosa noche.
Agachado contra una puerta, sostiene su propio corazón.
Una noche menos en la ruidosa noche.
II
Por fuera del muro
el viejo jardinero entierra sus tijeras.
Un hombre joven ha venido a cortar el seto.
III
La muerte llora porque es humana.
Gasta todo el día viendo una película
mientras un niño muere.
en Beat voices, 1995
Traducción: Carlos Almonte
“Three”,
Gregory Corso
I. The
streetsinger is sick / crouched in the doorway, holding his heart. // One less
night in the noisi night. II. Outside the wall / the aged gardener plants his
shears / A new young man / has come to snip the hedge III. Death weeps because
Death is human / spending all day in a movie when a child dies.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario